อัซการฺ 27 ดุอาอ์ขออภัยโทษและความปลอดภัย(เกราะคุ้มกัน 6 ทิศทาง)
บทดุอาอ์เต็ม
اللَّهُمَّ• إِنَّا نَسْأَ• لُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ،
اللَّهُمَّ• إِنَّا نَسْأَ• لُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي • دِينِنَا وَدُنْيَانَا وَأَهْلِنَا وَأَمْوَالِنَا،•
اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَا•تِنَا• ، وَآمِنْ رَوْعَا•تِنَا•
اللَّهُمَّ •احْفَظْنَا• مِنْ بَيْنِ •أَيْدِينَا،•
وَمِنْ •خَلْفِنَا،• وَعَنْ •أَيْمَانِنَا،• وَعَنْ •شَمَائِلِنَا،• وَمِنْ •فَوْقِنَا،•
وَنَعُوذُبِعَظَمَتِكَ أَنْ نُغْتَالَ مِنْ•تَحْتِنَا•
คำต่อคำ (Word by Word)
اللَّهُمَّ
อัลลอฮุมมะ
[โอ้อัลลอฮฺ]
إِنِّي
อินนี
[แท้จริงฉัน]
أَسْأَلُكَ
อัสอะลุกะ
[ขอต่อพระองค์]
الْعَفْوَ
อัลอัฟวะ
[การอภัยโทษ]
وَالْعَافِيَةَ
วัลอาฟิยะตะ
[และสุขภาวะที่ดี]
فِي
ฟี
[ใน]
الدُّنْيَا
อัดดุนยา
[โลกนี้]
وَالْآخِرَةِ
วัลอาคิเราะติ
[และโลกหน้า]
دِينِي
ดีนี
[ศาสนาของฉัน]
وَدُنْيَايَ
วะดุนยายะ
[และการดำเนินชีวิตของฉัน]
وَأَهْلِي
วะอะฮ์ลี
[และครอบครัวของฉัน]
وَمَالِي
วะมาลี
[และทรัพย์สินของฉัน]
اسْتُرْ
อุสตุร
[โปรดปกปิด]
عَوْرَاتِي
เอารอติ
[ข้อบกพร่องของฉัน]
آمِنْ
อามิน
[โปรดประทานความปลอดภัย]
رَوْعَاتِي
เราะอาติ
[ความหวาดกลัวของฉัน]
احْفَظْنِي
อิหฟัซนี
[โปรดคุ้มครองฉัน]
بَيْنِ يَدَيَّ
บัยนิ ยะดัยยะ
[เบื้องหน้าของฉัน]
خَلْفِي
ค็อลฟี
[เบื้องหลังของฉัน]
يَمِينِي
ยะมีนี
[ทางขวาของฉัน]
شِمَالِي
ชิมาลี
[ทางซ้ายของฉัน]
فَوْقِي
เฟากี
[เบื้องบนของฉัน]
بِعَظَمَتِكَ
บิอะเซาะมะติกะ
[ด้วยความยิ่งใหญ่ของพระองค์]
أُغْتَالَ
อุฆตาละ
[ถูกลอบทำร้าย]
تَحْتِي
ตะห์ตี
[เบื้องล่างของฉัน]