ข้ามไปยังเนื้อหา

อัซการฺ 14 ดุอาอ์ขอบคุณในความโปรดปราน (ยามเช้า-เย็น)

บทดุอาอ์เต็ม

اللَّهُمَّ مَا

☀️ أَصْبَحَ ☀️ (🌙 أَمْسَى 🌙)

بِي مِنْ نِعْمَةٍ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ

คำอ่าน: ☀️ตอนเช้า☀️ (🌙ตอนเย็น🌙)

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

โอ้อัลลอฮฺ ความโปรดปรานใดๆ ที่ได้ประสบแก่ฉันใน☀️ ยามเช้า ☀️ (🌙 ยามเย็น 🌙) หรือประสบแก่ผู้ใดคนหนึ่งจากบรรดาสิ่งถูกสร้างของพระองค์ท่าน ความโปรดปรานเหล่านั้นมาจากพระองค์เพียงผู้เดียวเท่านั้น โดยไม่มีภาคีใดๆ สำหรับพระองค์ท่าน ดังนั้น สำหรับพระองค์ท่านคือมวลการสรรเสริญ และสำหรับพระองค์ท่านคือการขอบคุณ
***วิธีอ่าน: คำที่เปลี่ยนตามเวลา

☀️คำอ่านตอนเช้า☀️

(🌙คำอ่านตอนเย็น🌙)

คำอธิบายเพิ่มเติม

“ผู้ใดที่อ่านมันยามเช้า เขาย่อมได้ชดใช้การขอบคุณแล้วในวันนั้น ผู้ใดที่อ่านมันยามเย็น เขาย่อมได้ชดใช้การขอบคุณแล้วในคืนนั้น“

(เฏาะอีฟ, อบู ดาวูด 5073, อัน-นะสาอีย์ 7 ในอะมะลุลเยามุวัลลัยละฮฺ, อิบนุสสุนนีย์ 41, ในรายงานของอิบนุสสุนนีย์ 51 ด้วยสายรายงานที่เฏาะอีฟ ญิดดัน (อ่อนมาก) มีระบุว่า : “ผู้ใดอ่านสามครั้งทั้งยามเช้าและยามเย็น นั่นย่อมเป็นสิทธิที่อัลลอสุจะทรงทำให้นิอุมัตของพระองค์สมบูรณ์แก่เขา“


ดุอาอ์บทนี้ช่วยให้ฉันได้ฝึกหัวใจให้รู้จักกตัญญูและมองเห็นความเมตตาของอัลลอฮฺที่ครอบคลุมไปถึงทุกสรรพสิ่ง ไม่ใช่แค่ตัวฉันคนเดียว

ทุกเช้าที่ฉันตื่นมาทำหน้าที่หรือจัดการโปรเจกต์ต่างๆ ฉันได้รับการเตือนสติว่าไม่มีสิ่งดีงามใดที่เกิดขึ้นจากความสามารถของฉันเองเพียงลำพังแต่ทุกอย่างคือของขวัญจากพระองค์แต่เพียงผู้เดียว การสำนึกคุณนี้คือพลังที่ทำให้ฉันทำงานด้วยความสุขและถ่อมตัวเสมอ

คำต่อคำ (Word by Word)

اللَّهُمَّ
อัลลอฮุมมะ
[โอ้อัลลอฮฺ]
مَا
มา
[สิ่งใดก็ตาม]
<أَصْبَحَ>
อัศบะหะ
[ได้เข้าสู่ยามเช้า]
(أَمْسَى)
อัมซา
[ได้เข้าสู่ยามเย็น]
بِي
บี
[แก่ฉัน]
مِنْ
มิน
[จาก]
نِعْمَةٍ
นิอฺมะติน
[ความโปรดปราน]
أَوْ
เอา
[หรือ]
بِأَحَدٍ
บิอะหะดิน
[แก่ใครคนใดคนหนึ่ง]
مِنْ
มิน
[จาก]
خَلْقِكَ
ค็อลกิกะ
[สิ่งถูกสร้างของพระองค์]
فَمِنْكَ
ฟะมินกะ
[ดังนั้นมาจากพระองค์]
وَحْدَكَ
วะห์ดะกะ
[เพียงผู้เดียว]
لَا
ลา
[ไม่มี]
شَرِيكَ
ชะรีกะ
[ภาคี]
لَكَ
ละกะ
[สำหรับพระองค์]
فَلَكَ
ฟะละกะ
[ดังนั้นสำหรับพระองค์]
الْحَمْدُ
อัลหัมดุ
[มวลการสรรเสริญ]
وَ
วะ
[และ]
لَكَ
ละกะ
[สำหรับพระองค์]
الشُّكْرُ
อัชชุกรุ
[การขอบคุณ]