ข้ามไปยังเนื้อหา

อัซการฺ 28 ดุอาอ์วอนขอการช่วยเหลือในทุกกิจการ

บทดุอาอ์เต็ม

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، فَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ،وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

โอ้ผู้ทรงนิรันดร์ โอ้ผู้ทรงกอัยยูม (ผู้ทรงบริหารกิจการทั้งมวล) ด้วยความเมตตาของพระองค์ท่าน ฉันขอความช่วยเหลือ ดังนั้นโปรดแก้ไขปรับปรุงกิจการงานทั้งมวลของฉันให้แก่ฉันด้วยเถิด และโปรดอย่าได้มอบหมายฉันให้แก่ตัวของฉันเองเลย แม้เพียงชั่วพริบตาเดียว

คำอธิบายเพิ่มเติม

ท่านนบี ﷺ ได้สั่งกำชับให้บุตรีของท่าน (ท่านหญิงฟาติมะฮ) อ่านดูอาอ์นี้ทุกๆเช้าและเย็น

(หะสัน, อัน-นะสาอีย์ในอะมะลุลเยามวัลลัยละฮฺ 570, อิบนุส สุนนีย์48, อัล-บัซซาร ในกัชฟุล อัสตาร 3107, อัล-หากิม เล่ม 1 หน้า 545)

ดุอาอ์บทนี้คือการประกาศความพึ่งพิงต่ออัลลอฮฺอย่างสมบูรณ์แบบ

การกล่าวว่า 'อย่ามอบหมายฉันให้แก่ตัวฉันเองแม้เพียงชั่วพริบตาเดียว' คือการตระหนักว่าแม้แต่สติปัญญาหรือความเชี่ยวชาญทางวิศวกรรมที่เก่งที่สุด ก็อาจพลาดได้หากขาดทางนำจากพระองค์ มันคือการขอให้พระองค์ ทรงเป็นที่คอยจัดการทุกกิจการงาน (شَأْنِي كُلَّهُ) ให้ราบรื่นและถูกต้องเสมอ

คำต่อคำ (Word by Word)

يَا
ยา
[โอ้]
حَيُّ
หัยยุ
[ผู้ทรงนิรันดร์/ผู้ทรงมีชีวิต]
يَا
ยา
[โอ้]
قَيُّومُ
กอยยูม
[ผู้ทรงบริหารกิจการทั้งมวล]
بِرَحْمَتِكَ
บิเราะห์มะติกะ
[ด้วยความเมตตาของพระองค์]
أَسْتَغِيثُ
อัสตะฆีษุ
[ฉันขอความช่วยเหลือ]
فَأَصْلِحْ
ฟะอัศลิหฺ
[ดังนั้นโปรดแก้ไขปรับปรุง]
لِي
ลี
[ให้แก่ฉัน]
شَأْنِي
ชะอ์นี
[กิจการงานของฉัน]
كُلَّهُ
กุลละฮู
[ทั้งหมดของมัน]
وَ
วะ
[และ]
لَا
ลา
[อย่า]
تَكِلْنِي
ตะกิลนี
[มอบหมายฉัน]
إِلَى
อิลา
[ยัง/สู่]
نَفْسِي
นัฟสี
[ตัวของฉันเอง]
طَرْفَةَ
ต็อรฟะตะ
[ชั่วขณะพริบ]
عَيْنٍ
อัยนิน
[ตา]