ข้ามไปยังเนื้อหา

อัซการฺ 8-ฮัชรฺ 22-24

บทดุอาอ์เต็ม

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۖ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ ۝٢٢ هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَـٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ۝٢٣ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْخَـٰلِقُ ٱلْبَارِئُ ٱلْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ۝٢٤

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

22 พระองค์คืออัลลอฮซึ่งไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีกนอกจากพระองค์ผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับและสิ่งเปิดเผยพระองค์คือผู้ทรงกรุณาปรานีผู้ทรงเมตตาเสมอ

23 พระองค์คืออัลลอฮฺ ซึ่งไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีกนอกจากพระองค์ผู้ทรงอำนาจสูงสุด ผู้ทรงบริสุทธิ์ ผู้ทรงความศานติสุข ผู้ทรงคุ้มครองการศรัทธา ผู้ทรงปกปักรักษาความปลอดภัย ผู้ทรงความยิ่งใหญ่ภูมิใจมหาบริสุทธิ์แด่อัลลอฮฺให้พ้นจากสิ่งที่พวกเขาตั้งภาคีต่อพระองค์

24 พระองค์คืออัลลอฮผู้ทรงสร้างผู้ทรงให้บังเกิดผู้ทรงทำให้เป็นรูปร่างสำหรับพระองค์คือพระนามทั้งหลายอันสวยงามไพเราะสิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินต่างแซ่ซ้องสดุดีพระองค์และพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจผู้ทรงปรีชาญาณ

(อัลฮัชรฺ 22-24)

คำอธิบายเพิ่มเติม

“ผู้ใดที่อ่าน “อะอูซุบิลลาฮุ ...“ สามครั้งในยามเช้าและเย็น พร้อมกับสามอายะฮฺท้ายสูเราะฮุอัล-หัชร์ อัลลอฮฺจะส่งมะลาอิกะสุจจำนวนเจ็ดหมื่นตนเพื่อขอดุอาอ์ให้แก่เขาจนกระทั่งเย็น และหากเขาเสียชีวิตในวันนั้นเขาจะเสียชีวิตในฐานะชะฮึด“

(เฎาะอีฟ, อะห์มัด เล่ม 5 หน้า 26, อัต-ติรมิซีย์ 2922, อัด-ดาริมีย์ เล่ม 2 หน้า 458)

คำต่อคำ (Word by Word)

هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์คือ]
ٱللَّهُ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
ٱلَّذِى
อัลละซี
[ผู้ซึ่ง]
لَآ
ลา
[ไม่มี]
إِلَـٰهَ
อิลาฮะ
[พระเจ้า / สิ่งที่ถูกเคารพ]
إِلَّا
อิลลา
[นอกจาก]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์เท่านั้น]
عَالِمُ
อาลิมุ
[ผู้ทรงรอบรู้]
ٱلْغَيْبِ
อัลฆ็อยบิ
[สิ่งพ้นญาณวิสัย]
وَ
วะ
[และ]
ٱلشَّهَادَةِ
อัชชะฮาดะติ
[สิ่งที่เปิดเผย]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์คือ]
ٱلرَّحْمَـٰنُ
อัรรอห์มานุ
[ผู้ทรงกรุณาปรานี]
ٱلرَّحِيمُ
อัรรอฮีมุ
[ผู้ทรงเมตตาเสมอ]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์คือ]
ٱللَّهُ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
ٱلَّذِى
อัลละซี
[ผู้ซึ่ง]
لَآ
ลา
[ไม่มี]
إِلَـٰهَ
อิลาฮะ
[พระเจ้า]
إِلَّا
อิลลา
[นอกจาก]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์เท่านั้น]
ٱلْمَلِكُ
อัลมะลิกุ
[ผู้ทรงอำนาจยิ่ง / กษัตริย์]
ٱلْقُدُّوسُ
อัลกุดดูสุ
[ผู้ทรงบริสุทธิ์ยิ่ง]
ٱلسَّلَامُ
อัสสลามุ
[ผู้ทรงประทานความสันติ]
ٱلْمُؤْمِنُ
อัลมุอ์มินุ
[ผู้ทรงประทานความปลอดภัย]
ٱلْمُهَيْمِنُ
อัลมุฮัยมินุ
[ผู้ทรงคุ้มครองดูแล]
ٱلْعَزِيزُ
อัลอะซีซุ
[ผู้ทรงอำนาจยิ่ง]
ٱلْجَبَّارُ
อัลญับบารุ
[ผู้ทรงอานุภาพยิ่ง]
ٱلْمُتَكَبِّرُ
อัลมุตะกับบิรุ
[ผู้ทรงเกรียงไกร]
سُبْحَـٰنَ
สุบหานะ
[มหาบริสุทธิ์ยิ่ง]
ٱللَّهِ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
عَمَّا
อัมมา
[จากสิ่งที่]
يُشْرِكُونَ
ยุชริกูนะ
[พวกเขาตั้งภาคี]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์คือ]
ٱللَّهُ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
ٱلْخَـٰلِقُ
อัลคอลิกุ
[ผู้ทรงสร้าง]
ٱلْبَارِئُ
อัลบาริอุ
[ผู้ทรงให้บังเกิด]
ٱلْمُصَوِّرُ
อัลมุศ็อววิรุ
[ผู้ทรงรูปพรรณสันฐาน]
لَهُ
ละฮู
[เป็นสิทธิของพระองค์]
ٱلْأَسْمَآءُ
อัลอัสมาอู
[บรรดาพระนาม]
ٱلْحُسْنَىٰ
อัลฮุสนา
[อันงดงามยิ่ง]
يُسَبِّحُ
ยุสับบิหุ
[แซ่ซ้องสดุดี]
لَهُ
ละฮู
[แด่พระองค์]
مَا
มา
[สิ่งที่]
فِى
ฟี
[ใน]
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
อัสสะมาวาติ
[ชั้นฟ้าทั้งหลาย]
وَ
วะ
[และ]
ٱلْأَرْضِ
อัลอัรฎิ
[แผ่นดิน]
وَ
วะ
[และ]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์]
ٱلْعَزِيزُ
อัลอะซีซุ
[ผู้ทรงอำนาจยิ่ง]
ٱلْحَكِيمُ
อัลหะกีมุ
[ผู้ทรงปรีชาญาณ]