ดุอาอ์ให้พ่อแม่ นูห์ อายะฮ์ที่ 28
บทดุอาอ์เต็ม
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَل้ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ (นูห์ อายะฮ์ที่ 28)
ฟังเสียงอ่าน:
ความหมายโดยรวม
• ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงอภัยโทษให้แก่ข้าพระองค์ • และบิดามารดาของข้าพระองค์ • และแก่ผู้ที่เข้ามาในบ้านของข้าพระองค์ในฐานะผู้ศรัทธา • และแก่บรรดาผู้ศรัทธาชาย และบรรดาผู้ศรัทธาหญิง (นูห์ อายะฮ์ที่ 28)
คำอธิบายเพิ่มเติม
อายะฮ์นี้คือบทสรุปดุอาอ์ของท่านนบีนูห์ (عليه السلام) ที่มีความงดงามและครอบคลุมที่สุดบทหนึ่ง เพราะเริ่มจากการขอพรให้ตนเอง ขยายไปยังบิดามารดา แขกผู้ศรัทธาที่มาเยือน และท้ายที่สุดคือการครอบคลุมไปถึงพี่น้องมุสลิมทั่วโลกทั้งชายและหญิง เป็นดุอาอ์ที่แสดงถึงความเมตตาและความห่วงใยต่อประชาชาติมุสลิมทั้งหมด
คำต่อคำ (Word by Word)
رَّبِّ
ร็อบบิ
[ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์]
اغْفِرْ لِي
อัฆฟิรลี
[ขอพระองค์ทรงอภัยโทษให้แก่ข้าพระองค์]
وَ
วะ
[และ]
لِوَالِدَيَّ
ลิวาลิดัยยะ
[แก่บิดามารดาของข้าพระองค์]
وَ
วะ
[และ]
لِمَن
ลิมัน
[แก่ผู้ที่]
دَخَلَ
ดะเคาะละ
[ได้เข้ามา]
بَيْتِيَ
บัยติยะ
[ในบ้านของข้าพระองค์]
مُؤْمِنًا
มุอ์มินัน
[ในฐานะผู้ศรัทธา]
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
วะลิลมุอ์มินีนะ
[และแก่บรรดาผู้ศรัทธาชาย]
وَالْمُؤْمِنَاتِ
วะลัลมุอ์มินาติ
[และแก่บรรดาผู้ศรัทธาหญิง]