ข้ามไปยังเนื้อหา

วิริต 7-1 ซูเราะห์อัลอิคลาศ

บทดุอาอ์เต็ม

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ۝١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ۝٢ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝٣ وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ۝٤ (อบูดาวูด 1523, อัต-ติรมิซีย์ 2903,อัน-นะสาอี 1336)

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ

1. จงกล่าวเถิด มุฮัมมัด พระองค์คืออัลลอฮฺผู้ทรงเอกะ

2. อัลลอฮฺนั้นทรงเป็นที่พึ่ง

3. พระองค์ไม่ประสูติ และไม่ทรงถูกประสูติ

4. และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์

(อบูดาวูด 1523, อัต-ติรมิซีย์ 2903,อัน-นะสาอี 1336)

คำอธิบายเพิ่มเติม

ท่านอุกบะฮ์ บิน อามิร ร่อฎิยัลลอฮุอันฮุ เล่าว่า:“ท่านรสูลุลลอฮ์ (ﷺ) ได้สั่งให้ฉันอ่าน 'อัล-มุเอาวิซาต' (สูเราะฮ์ที่ใช้ขอความคุ้มครอง ซึ่งรวมถึง อัล-อิคลาศ, อัล-ฟะลัก และอัน-นาส) หลังจากเสร็จสิ้นการละหมาดทุกครั้ง“

(อบูดาวูด 1523, อัต-ติรมิซีย์ 2903,อัน-นะสาอี 1336)

คำต่อคำ (Word by Word)

قُلْ
กุล
[จงกล่าวเถิด]
هُوَ
ฮุวะ
[พระองค์คือ]
ٱللَّهُ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
أَحَدٌ
อะหัด
[ผู้ทรงเอกะ]
ٱللَّهُ
อัลลอฮฺ
[อัลลอฮฺ]
ٱلصَّمَدُ
อัศเศามัด
[ผู้ทรงเป็นที่พึ่ง]
لَمْ
ลัม
[ไม่]
يَلِدْ
ยะลิด
[พระองค์ทรงประสูติ]
وَ
วะ
[และ]
لَمْ
ลัม
[ไม่]
يُولَدْ
ยูลัด
[พระองค์ทรงถูกประสูติ]
وَ
วะ
[และ]
لَمْ
ลัม
[ไม่]
يَكُن
ยะกุน
[มี / เป็น]
لَّهُۥ
ละฮู
[สำหรับพระองค์]
كُفُوًا
กุฟุวัน
[ผู้ที่เสมอเหมือน]
أَحَدٌۢ
อะหัด
[ผู้ใด]