ข้ามไปยังเนื้อหา

ขอให้ครอบครัวได้อยู่ร่วมกันในสวรรค์(ดุอาอ์ของมลาอิกะฮ์) ซูเราะฮ์ฆอฟิร อายะฮ์ที่ 8

บทดุอาอ์เต็ม

رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(ซูเราะฮ์ฆอฟิร อายะฮ์ที่ 8)

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

ข้าแต่พระเจ้าของเรา และขอพระองค์ทรงให้พวกเขาได้เข้าในสวนสวรรค์หลากหลายอันสถาพร

ซึ่งพระองค์ได้ทรงสัญญาแก่พวกเขาพร้อมทั้งผู้กระทำความดีจาก

บรรพบุรุษของพวกเขา

และคู่ครองของพวกเขา

และลูกหลานของพวกเขา

แท้จริงพระองค์ท่านนั้นเป็นผู้ทรงมีอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ

(ซูเราะฮ์ฆอฟิร อายะฮ์ที่ 8)

คำอธิบายเพิ่มเติม

มาจากซูเราะฮ์ฆอฟิร อายะฮ์ที่ 8 เป็นส่วนหนึ่งของดุอาอ์ที่เหล่ามลาอิกะฮ์ผู้แบกบัลลังก์ได้วิงวอนให้แก่บรรดาผู้ศรัทธา ความพิเศษของบทนี้คือการขอให้ครอบครัวได้กลับไปรวมตัวและพำนักอยู่ร่วมกันในสวรรค์ชั้น 'عَدْنٍ'


**ข้อแนะนำสำหรับการปรับใช้ขอให้ตนเอง:**

หากคุณพ่อต้องการปรับสำนวนเพื่อขอให้ตัวเองและครอบครัวโดยตรง ให้เปลี่ยนสรรพนามจาก 'พวกเขา' เป็น 'เรา' ดังนี้:

1. เปลี่ยน **أَدْخِلْهُمْ (อัดคิลฮุม)** เป็น **أَدْخِلْنَا (อัดคิลนา)** แปลว่า 'ขอทรงให้พวกเราได้เข้า'

2. เปลี่ยน **وَعَدتَّهُمْ (วะอัตตะฮุม)** เป็น **وَعَدتَّنَا (วะอัตตะนา)** แปลว่า 'ที่พระองค์สัญญาแก่พวกเรา'

3. เปลี่ยนคำท้ายจาก **-ฮิม (ของพวกเขา)** เป็น **-นา (ของเรา)** เช่น **آبَائِنَا (อาบาอินา - พ่อแม่ของเรา)**, **أَزْوَاجِنَا (อัซวาญินา - คู่ครองของเรา)** และ **ذُرِّيَّاتِنَا (ซุรรียาตินา - ลูกหลานของเรา)**

“ رَبَّنَا وَأَدْخِلْنَا جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّنَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ “

เป็นการวอนขอความเมตตาให้อัลลอฮ์ทรงรวมใจและรวมคนในครอบครัวที่เรารักให้ได้อยู่ด้วยกันอีกครั้งในสรวงสวรรค์

คำต่อคำ (Word by Word)

رَبَّنَا
ร็อบบะนา
[ข้าแต่พระเจ้าของเรา]
وَ أَدْخِلْهُمْ
วะ อัดคิลฮุม
[และ ขอพระองค์ทรงให้พวกเขาได้เข้า]
جَنَّاتِ عَدْنٍ
ญันนาติ อัดนิน
[ในสวนสวรรค์อันสถาพร]
الَّتِي
อัลละตี
[ซึ่ง (คำเชื่อม)]
وَعَدتَّهُمْ
วะอัตตะฮุม
[พระองค์ได้ทรงสัญญาแก่พวกเขา]
وَ مَنْ
วะ มัน
[และ ผู้ที่]
صَلَحَ
เศาะละหะ
[กระทำความดี/เป็นคนดีศอและห์]
مِنْ
มิน
[จากหมู่/ส่วนหนึ่งจาก]
آبَائِهِمْ
อาบาอิฮิม
[บรรดาบิดามารดาของพวกเขา]
وَ أَزْوَاجِهِمْ
วะ อัซวาญิฮิม
[และ คู่ครองของพวกเขา]
وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ
วะ ซุรรียาติฮิม
[และ ลูกหลานของพวกเขา]
إِنَّكَ
อินนะกะ
[แท้จริงพระองค์ท่าน]
أَنتَ
อันตะ
[คือพระองค์ท่าน]
الْعَزِيزُ
อัลอะซีซุ
[ผู้ทรงอำนาจ/ทรงเกริกไกร]
الْحَالْحَكِيمُ
อัลหะกีมุ
[ผู้ทรงปรีชาญาณ/ทรงรอบรู้ยิ่ง]