ข้ามไปยังเนื้อหา

วิริต 2 การสรรเสริญความสันติและความสิริมงคล

บทดุอาอ์เต็ม

اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ

وَمِنْكَ السَّلَامُ

تَبَارَكْتَ

يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

(ฮะดีษบันทึกโดย มุสลิม 592)

ฟังเสียงอ่าน:

ความหมายโดยรวม

โอ้อัลลอฮ์ พระองค์คือผู้ทรงสันติ

และความสันติมาจากพระองค์

พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยความสิริมงคลยิ่ง

โอ้ผู้ทรงเกริกไกรและทรงเกียรติยิ่ง

(ฮะดีษบันทึกโดย มุสลิม 592)

คำอธิบายเพิ่มเติม

อ้างอิงจาก รายงานโดยท่านหญิงอาอิชะฮ์ (ร.ฎ.) ระบุว่าท่านนบี (ﷺ) จะนั่งหลังจากสลามเพียงชั่วครู่เท่ากับเวลาที่กล่าวบทนี้ ฃ

ก่อนที่จะหันหน้าไปทางผู้ละหมาดคนอื่นๆ

(ฮะดีษบันทึกโดย มุสลิม 592)

เป็นการตอกย้ำว่า 'ความสันติ' (السَّلَامُ) คือหนึ่งในพระนามของอัลลอฮ์ และพระองค์คือบ่อเกิดแห่งความสงบปลอดภัยที่เราเพิ่งวิงวอนขอมาในบทละหมาด

คำต่อคำ (Word by Word)

اللَّهُمَّ
อัลลอฮุมมะ
[โอ้อัลลอฮ์/ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์]
أَنْتَ
อันตะ
[พระองค์คือ]
السَّلَامُ
อัสสลามุ
[ผู้ทรงสันติ (The Peace)]
وَ
วะ
[และ]
مِنْكَ
มิงกะ
[มาจากพระองค์]
السَّلَامُ
อัสสลามุ
[ความสันติ/ความปลอดภัย (Peace)]
تَبَارَكْتَ
ตะบาร็อกตะ
[พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยความสิริมงคล (Blessed art Thou)]
يَا
ยา
[โอ้]
ذَا الْجَلَالِ
ซัล ญะลาลิ
[ผู้ทรงเกริกไกร/ทรงอำนาจยิ่ง (Possessor of Glory)]
وَ
วะ
[และ]
الْإِكْرَامِ
อัลอิกรอมิ
[ผู้ทรงเกียรติ/ทรงเผื่อแผ่ยิ่ง (Honour)]