ข้ามไปยังเนื้อหา

อัซการฺ 19 ขอความคุ้มครองจากความชั่วร้ายของตนเองและชัยฏอน

บทดุอาอ์เต็ม

اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ،

عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ،

رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ،

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ،

نَعُوذُ• بِكَ مِنْ شَرِّ •أَنْفُسِنَا

وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ،

وَأَنْ نَقْتَرِفَ عَلَى •أَنْفُسِنَا• سُوءًا،

أَوْ •نَجُرَّهُ• إِلَى مُسْلِمٍ

คำต่อคำ (Word by Word)

اللَّهُمَّ
อัลลอฮุมมะ
[โอ้อัลลอฮฺ]
فَاطِرَ
ฟาฏิเราะ
[ผู้ทรงสร้าง]
السَّمَوَاتِ
อัสสะมาวาติ
[ชั้นฟ้าทั้งหลาย]
وَ
วะ
[และ]
الْأَرْضِ
อัลอัรฎิ
[แผ่นดิน]
عَالِمَ
อาลิมะ
[ผู้ทรงรอบรู้]
الْغَيْبِ
อัลฆ็อยบิ
[สิ่งเร้นลับ]
وَ
วะ
[และ]
الشَّهَادَةِ
อัชชะฮาดะติ
[สิ่งเปิดเผย]
رَبَّ
ร็อบบะ
[พระผู้อภิบาล]
كُلِّ
กุลลิ
[ทุกๆ]
شَيْءٍ
ชัยอิน
[สรรพสิ่ง]
وَ
วะ
[และ]
مَلِيكَهُ
มะลีกะฮู
[ผู้ทรงปกครองมัน]
أَشْهَدُ
อัชฮะดุ
[ฉันขอปฏิญาณ]
أَنْ
อัน
[ว่า]
لَا
ลา
[ไม่มี]
إِلَهَ
อิลาฮะ
[พระเจ้า]
إِلَّا
อิลลา
[นอกจาก]
أَنْتَ
อัมตะ
[พระองค์ท่าน]
أَعُوذُ
อะอูซุ
[ฉันขอความคุ้มครอง]
بِكَ
บิกะ
[ต่อพระองค์]
مِنْ
มิน
[จาก]
شَرِّ
ชัรริ
[ความชั่วร้าย]
نَفْسِي
นัฟสี
[ตัวของฉัน]
وَ
วะ
[และ]
مِنْ
มิน
[จาก]
شَرِّ
ชัรริ
[ความชั่วร้าย]
الشَّيْطَانِ
อัชชัยฏอน
[ชัยฏอน]
وَ
วะ
[และ]
شِرْكِهِ
ชิรกิฮี
[การตั้งภาคีของมัน]
وَ
วะ
[และ]
أَنْ
อัน
[การที่]
أَقْتَرِفَ
อักตะริฟะ
[ฉันจะกระทำความผิด]
عَلَى
อะลา
[ต่อ]
نَفْسِي
นัฟสี
[ตัวของฉันเอง]
سُوءًا
สูอัน
[ความเลวร้าย]
أَوْ
เอา
[หรือ]
أَجُرَّهُ
อะญุรเราะฮู
[ฉันนำมันไป]
إِلَى
อิลา
[ยัง / สู่]
مُسْلِمٍ
มุสลิม
[มุสลิม]
ถัดไป